HOME | 本日のオススメ | シリコン谷から | すしとみ瓦版 | イエローブック | 鉄人主婦養成道場 | 魚豆知識

« ふるさとからの便り | メイン | カラスの仕返し »

2008年06月26日

「弁当を作る」 英語版

弁当を作る

食事を作ることの大変さが分かり、家族をありがたく思った人は優しい人です。


Have you ever thought of the time and efforts your parents take to prepare meals for you?
A person who is always thankful to family is the one with a kind and gentle heart.

友達や家族の調理の様子を見て、技をひとつでも盗めた人は、自ら学ぶ人です。


Have you ever carefully watched how your family or friends are cooking?
A person who could pick up any single technique by watching is a real independent learner.

こまやかな味の違いに調味料や隠し味を見抜いた人は、自分の感性を磨ける人です。

Have you ever noticed a hint of a certain spice or a hidden ingredient in a subtle flavor?
A person who can tell a difference is the one who can develop his own sensitivities.

旬の野菜や魚の、色彩・香り・触感・味わいを楽しめた人は、心豊かな人です。

When you eat vegetables and fish in season, do you enjoy the color, the smell, the feel, as well as the taste?
If you do, you make your heart enriched.

一粒の米・一個の野菜・一本の大根の中にも「命」を感じた人は、思いやりのある人です。

Can you feel the “power of life” in a single radish, in one leaf of spinach, or even in a single grain of rice?
If you can, you are a truly caring person.

食材が弁当箱に納まるまでの道のりに、たくさんの働く人を思い描けた人は、想像力のある人です。

When you look at your lunch box, can you imagine how many people were involved in making, delivering, and processing all the foods into that small box?
If you can see many, many different workers there, your imagination is really good.

自分の弁当を「おいしい」と感じ、「うれしい」と思った人は、幸せな人生を送れる人です。

Do you always find your lunch tasteful and feel blessed?
If you do, your life will be a very happy one.

シャケの切り身に、生きていた姿を想像して「ごめん」が言えた人は、情け深い人です。

When you look at a slice of fish, can you imagine how the fish looked like when it was alive?
If you can say sorry to the fish, you are a person with deep sympathy.

登下校の道すがら、稲や野菜が育っていくのを嬉しく感じた人は、慈しむ心のある人です。

When you are walking to school, do you notice how plants are growing and feel happy to see them?
If you do, you have an affectionate and merciful heart.

”弁当の日”で仲間がふえた人、友達を見直した人は、人とともに生きていける人です。

When you prepare lunch with other people, like today, you have an opportunity to make new friends or deepen your friendship.
If you are willing to take such an opportunity, you are the person who can live and work successfully with other people.

家族が手伝ってくれそうになるのを断れた人は、独り立ちをしていく力のある人です。

Have you ever said, “Thank you, but I can take care of it by myself” when your parent offered a help?
If you have, you have an ability to live independently.

「いただきます」、「ごちそうさま」が言えた人は、感謝の気持ちを忘れない人です。

Do you say “Itadakimasu” and “Gochisosama” to the people who prepare your meal?
If you do, you would never forget to express your appreciation.

家族が揃って食事をすることを楽しいと感じた人は、家族の愛に包まれた人です。

Do you have a good time in eating together as a family?
If you do, your family is full of love.

投稿者 sushitomi : 2008年06月26日 08:57

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://www.sushitomi.com/mt/mt-tb.cgi/393

コメント

コメントしてください




保存しますか?

(書式を変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)